Let us not burn it down. Phawngpui is under threat from forest fire every year. Here is a photo of Farpak after it caught fire a few years ago.
We may rappel down or jumar up Thlazuang kham but lets not pain our club names all over Farpak. In my honest humble opinion we do no good by having our club names on the trees, on the grass. Continue reading →
The word Phawngpui is derived from the Lai word Phongpi meaning Phulpui in Mizo which means grassland in English. There are a couple of almost level grasslands in Phawngpui area, one of them being Farpâk, a wide open space with an area of 253 sqr. meters. It is pronounced like “far park” without the r in park. Farpâk in Lai langauge means single pine tree. There is a story behind it. My guide Pu Chhanuka told and probably told Roshni too. Thankfully she already has it in English so I am going to shamelessly quote her. Continue reading →
The south face of Phawngpui as seen from Bualpui (NG) village. Click on the image for larger size.
For an independent traveler or trekker who wants to visit Phawngpui, the highest peak in Mizoram, there’s very little information available online. The very few available written by visitors from other states and foreign tourists left many questions unanswered or are outdated. How to get to the base camp? What about permission, guide?